Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Hoa Nghiêm Kinh Hợp Luận [華嚴經合論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 9 »»
Tải file RTF (7.610 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X04n0223_p0066b16║
X04n0223_p0066b17║
X04n0223_p0066b18║
X04n0223_p0066b19║ 大方廣佛新華嚴經合論卷第九
X04n0223_p0066b20║ 唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯經
X04n0223_p0066b21║ 唐太原方山長者李通玄造論
X04n0223_p0066b22║ 唐福州開元 寺沙門志寧釐經合論
X04n0223_p0066b23║ 世 主 妙嚴品第一 之 二
X04n0223_p0066b24║ 【論】三明教體者依涉法師釋出經教體云 一 切聖
X04n0223_p0066c01║ 教四法為體名句文身語為性故以 先慣習相領
X04n0223_p0066c02║ 解故此為四聞特流布令法久 住 故然此法依六
X04n0223_p0066c03║ 處轉一 者依法謂十二 分教故二 者依義隨位 相
X04n0223_p0066c04║ 故三者依彼時說去來今自他事 故四者依處要
X04n0223_p0066c05║ 在世 界國城故五 者依數一 十百千至微塵故六
X04n0223_p0066c06║ 者依彼補特伽 羅必有說佛時故由斯六 處得有
X04n0223_p0066c07║ 正法久 住 補特伽 羅者此云 數取趣也上依涉法
X04n0223_p0066c08║ 師立教體竟今通玄以 自管闚依此大方廣佛華
X04n0223_p0066c09║ 嚴經立其教體約立十法以 為教體廣乃無盡一
X04n0223_p0066c10║ 一 切眾生根器佛一 圓音一 念三世 無始無終常
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 120 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.610 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.88 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập